A bus-load of tourists from the US, consisting of Doan, Carstairs, Janet Martin, a young professor; the Henshaws and their son Mortimer; an heiress, her maid and her gigolo (Kid you not, that is how he is introduced in the book):
“… Patricia Van Osdel. She’s the flypaper queen. Her old man invented stickum that flies like the taste of, and he made fifty billion dollars out of it”
“Is she married?” Mrs. Henshaw asked suspiciously.
“That is a vulgarness to which she would not stoop,” said Bartolome. “She has a gigolo. They come! Prepare yourselves!”
Although advised not to do so, the touring-party makes its way to a remote village Los Altos. Though they are not telling, almost all of them have a special reason for wanting to visit the village. Unknown to them, the Mexican millitary too has special interest in the village. Almost before they have set foot in the village, a man is shot dead by one of the touring party. This brings the uber nationalist Lieutenant Perona on the scene and even before they know it, there is an earthquake, a murder, an attempted murder… and there is just no stopping after that.
The book was a breezy and humorous read but what struck me the most was how Davis satirized his own country and its denizens. Considering that the book was published in 1943 and the USA had become involved in the second world war, it would have been understandable even if the book had been a little jingoistic. But though it is Doan who finally solves the mystery and Janet turns out to be far more knowledgeable about Mexican history and geography than Perona, Davis also has a great time introducing humour at the expense of his fellow country-men and women. Thus as the tourists make their way to the village:
IN LOS ALTOS, THERE HAD BEEN A RUMOR GOING THE rounds that some rich tourists from the United States who were staying at the Hotel Azteca outside Mazalar were going to make the bus trip up to Los Altos. It was obvious, of course, that this rumor wasn’t entirely to be trusted. Anyone with any brains or a radio knew that the people from the United States were too busy raising hell up and down the world to have any time to look at scenery except through a bombsight.
Captain Perona breathed hard. “I will forgive you–this time, senorita. Mocking people and ridiculing them is, I understand, a custom in your detestable country.”
“My what?” Janet said, stung.
“The United States. I have heard that its people are very ignorant and uncouth.”
“They are not!”
“Especially the women. They have loud, shrill voices, and they shout in public.”
“They do not!” Janet cried.
Captain Perona smiled at her blandly. Several passersby turned to look curiously at her. She began to blush, and she put her hand up to her lips. “You see?” asked Captain Perona. “Even you do it. Shouting in public is considered very unmannerly in Mexico.”
“Senorita, you are trying to trick me into insulting you, as I understand is the custom of women from the United States. They trick a man into insulting them, and then they threaten to have the man arrested unless he marries them. They are so unattractive they cannot get a husband in any other way….
6 thoughts on “1943: The Mouse in the Mountain by Norbert Davis”
I love that comment about using the term \”Americans\” for people from the US. I always thought that was strange and inaccurate (and I live here). I have several of these books (unread) and I think it was your earlier reviews that inspired me to get them. I will have to get to this soon.
This does sound terrific, Neeru, and I'm glad you enjoyed it. And you know, I've never liked that term 'Americans,' either. Like Tracy, I live in the US, and don't use it.
\”But I wonder if the same spirit pervades the US of today?\”It most certainly does. I can tell you that I am embarrassed by anyone who behaves like the typical uncouth American when I'm travelling outside of the country — even when travelling in my own country. We never say we're from America, BTW. We always say we're from the US. Sometimes we pretend we're from Canada!If you'd like to read a more contemporary satirical view of how an American writer feels about this cartoon version of a US citizen try TOURIST SEASON by Carl Hiassen. Wickedly funny with a very black sense of humor. His early books are very angry in how he writes about what happened to his home state of Florida.I liked this book a lot. Hope you can find SALLY'S IN THE ALLEY so you can read more of Carstairs and Doan. I have an extra copy if you'd like it. Just email me and I can mail the package to Canada as I did once before.
I enjoyed all the satirical digs at US and Mexico alike, Tracy. I really wish you'd read the books. I found this to be better than the first one.
Margot, then how do you refer to yourself? Because for us, the people from the sub-continent, US is Amrika and its citizens, Amrikans.
John, you are very generous. Many thanks but Sally's in the Alley is also available for free download @ManyBooks. I am glad you too like this book.Thanks for recommending Tourist Season. It is there at Open Library and I'll be borrowing it soon.I am very glad to know that the spirit of free thinking still prevails in the US. In India, somehow or the other, critical thinking is not encouraged to the extent that it should be. I am also intrigued as to why sometimes people pretend to be from Canada? Is it, as my brother-in-law once jokingly remarked, because Canada is considered the 51st state of the US? 🙂 You are not the only one, I too am embarrassed (sometimes downright ashamed) by how my countrymen (and women) behave at times.Always nice when you visit the blog and comment.